صـدر حديثـاً عن دار Khayat
كتاب “عشرون رسماً: جبران خليل جبران”
ترجمة وتقديم: زاهي رستم
في هذا العمل الفريد، يلتقي الفن بالأدب في حوارٍ خالد بين الصورة والكلمة، بين جبران خليل جبران الفنان والكاتب، وأليس رافائيل (Alice Raphael) الكاتبة الأميركية التي عرفت كيف تنصت لروحه وتقدّم رؤاه للعالم الغربي في بدايات القرن العشرين.
صدر كتاب عِشرون رسماً أول مرة في نيويورك عام 1916، وجُمعت فيه عشرون لوحة من أعمال جبران التشكيلية، وكتبت وأليس رافائيل تعليقاتٍ أدبية وفلسفية تعكس فهمها العميق لرموزه ولغته البصرية، في عملٍ هو الأول من نوعه الذي قدّم جبران إلى القرّاء في الغرب رسّاماً ومفكراً قبل أن يُعرف شاعراً وأديباً عالمياً.
في هذه الطبعة العربية الجديدة، يقدّم المترجم زاهي رستم عملاً أدبياً يترجم نصوص رافائيل ترجمةً أنيقة دقيقة، ويعيد تقديم العمل للقارئ العربي ضمن سياقه الفني والثقافي، بحيث تتجلّى العلاقة العميقة بين اللوحات والنصوص — بين جبران الذي رسم العالم كما رآه، ورافائيل التي عبّرت عنه كما شعرت به.
الكتاب احتفاء بجبران، ونافذة تطلّ منها العربية على واحدٍ من أهم الأعمال الفنية والفكرية التي سبقت شهرة جبران الأدبية.
ترجمة وتقدمة زاهي رستم جاءت بلغةٍ مشبعة بالشفافية والدقة، تنقل العمق الفلسفي والوجداني للنص الأصلي، وتعيد إحياء تجربة جبران ورافائيل في حوارٍ جديد بين الثقافتين، يمتدّ عبر قرنٍ من الزمن.
…
رقم الإيداع الدولي : 9781961420472
تاريخ النشر: 2025
92 صفحة 28×21 cm – غلاف ورقي
