ضمن فعاليات معرض مدريد الدولي للكتاب 2025، حصدت الشاعرة الإماراتية مريم الزرعوني جائزة “إسكريديويندي” لأفضل كتاب أدبي عربي مترجَم إلى اللغة الإسبانية، عن ديوانها “لم يعد أمرًا ذا أهمية”،من ترجمة المترجم حسين نهابة ، وذلك في حفل أدبي احتضنه “كازينو غران فيا” (Casino Gran Vía) في قلب العاصمة الإسبانية.

هذا التكريم جاء في إطار الدورة الثانية عشرة من جوائز Grupo Editorial Sial Pigmalión، التي تحتفي سنويًا بالأعمال الأدبية المتميّزة، المُترجمة من لغات عدة، مساهمةً منها في تعزيز التبادل الثقافي والانفتاح على الآداب العالمية. وقد استُلهم اسم الجائزة من تمثال “قزم ريتيرو” في متنزه ريتيرو الشهير، رمز الخيال والحيوية الثقافية في المشهد الإسباني.
كما شهدت المناسبة صدور عملين جديدين من ترجمة الاستاذ حسين نهابة إلى اللغة الإسبانية:
- ديوان “لم يعد أمرًا ذا أهمية” للشاعرة مريم الزرعوني
- والمجموعة القصصية “اللوحة” للكاتب العراقي الدكتور خالد جواد.
وبهذا الإنجاز، يرتفع رصيده إلى 64 عملًا أدبيًّا منشورًا، منها:
- 46 كتابًا مترجمًا
- و18 إصدارًا تأليفيًّا.
وفي كلمته الختامية خلال الحفل، شدّد السيد باسيليو رودريغيث، رئيس مجموعة النشر “سيال بيغماليون”، على أهمية الأدب كقوة ناعمة قادرة على إحداث التحوّل الثقافي والاجتماعي، مؤكدًا التزام المجموعة الراسخ بدعم حرية التعبير وتشجيع الحوار بين الحضارات.
تُعدّ جوائز “إسكريديويندي” من أبرز الفعاليات الأدبية على الساحة الثقافية الدولية، ومرآةً للتنوّع الغني الذي تزخر به لغات العالم وفنونه، وهو ما يجعل من هذا الفوز محطة مضيئة في مسيرة الترجمة الأدبية والتبادل الثقافي.